“交给媒体吧,这种没有证据的事情不适合我们站队,对了,我明天是不是很忙?”
“内,作家nim,您明天上午要跟Kakao的会长金范洙见面,下午要参加文化产业振兴院、漫画影像振兴院等多家机构组织的翻译学院洽谈会。”
自从他辞掉了外卖的工作后,他就一直在联系这些具有官方背景的产业振兴院,争取对方手里的政策、资金扶持。
但是这几家机构始终没有回应过他,直到他跟达成了合作,成为了的理事,这几家组织跟他的往来才变得密切起来。
前段时间,漫画家协会、漫画影像振兴院也在乐至漫画签约中小网漫作家一事上提供了不小的帮助。
眼下随着乐至漫画逐渐站稳脚跟,几家机构也慢慢正视了乐至漫画对付费网漫市场的贡献,几乎没有犹豫,就同意了与乐至漫画共同组织翻译学院一事。
不过几家机构的负责人表示也要拉上等几家头部网漫平台,虽然有点无奈,但是他也不得不捏着鼻子接受这个提议。
毕竟比起同行的竞争,乐至漫画眼下最大的困境还是作品的译制能力有限,不能有效扩大乐至漫画注册用户里的网漫用户,有点浪费当下网综的热度。
乐至漫画中日英三语翻译组,半岛专业的翻译公司,以及正在草创的翻译学院是乐至漫画解决翻译人才的三个措施。
“好,你明天再提醒我一次,忙完这一周,我可要回国好好休息一段时间,可真累。”
大抵是他的态度很随意,申佑安抿嘴一笑,问道:“内,作家nim,那我在您回国期间还要正常汇报工作吗?”
内容未完,下一页继续阅读